Denk je vanuit de organisatie of de sollicitant?
Voordat je een tekst voor een vacature opstelt en plaatst, is het erg belangrijk dat je nadenkt over de taal die je voor de tekst gebruikt. Kies je voor Nederlands of Engels? Voor vacatures die Nederlandse bedrijven plaatsen, zijn er meerdere redenen om voor Engels te kiezen. Denk hierbij aan het imago van de organisatie, de voertaal op de bedrijfsvloer en het wel of niet internationaal werven van kandidaten. Bij alle bovengenoemde argumenten voor het gebruiken van de Engelse taal in vacatures wordt geredeneerd vanuit de organisatie en niet vanuit de sollicitant. Is dat wel handig? Onderzoek naar het effect van de gekozen taal wijst uit dat een Engelse vacaturetekst tot minder reacties leidt van Nederlandstalige sollicitanten. Verplaats je daarom eerst in de schoenen van een potentiële werknemer. Gerelateerd: Een vacaturetekst schrijven waarmee je de juiste kandidaten aantrekt
Wanneer is het beter om de vacature in het Engels te plaatsen?
Er zijn een paar situaties waarin het beter is om de vacaturetekst in het Engels op te stellen:
- De vacature is specifiek gericht op kandidaten die het Engels vloeiend beheersen. Misschien wil je je bedrijf uitbreiden naar Engeland of Amerika en zoek je naar een internationale salesmanager.
- De voertaal in het bedrijf is Engels en het spreken van Nederlands is op geen enkele manier van belang. Ook het contact met klanten verloopt geheel in het Engels (of in een andere taal).
- Je wilt een zo groot mogelijk aantal sollicitanten aantrekken, waarbij het niet uitmaakt waar ze precies (geografisch) vandaan komen.
- De kwaliteiten en kennis van je ideale kandidaten hebben op geen enkele manier te maken met een specifiek Nederlandse opleiding of een kenmerk van Nederland (bijvoorbeeld het Nederlandse Rechtssysteem of lokale wet- en regelgeving). Ook heeft iemand geen Nederlands taalkennis nodig voor contact met de klanten.
Wanneer is het beter om de vacature in het Nederlands te plaatsen?
Op het moment dat een organisatie het sollicitatieproces bekijkt vanuit het oogpunt van de kandidaat, komt die tot andere conclusies als het gaat om de taal die gebruikt wordt voor de vacaturetekst. Wanneer je als organisatie van plan bent je te richten op Nederlanders zijn dit de redenen om een vacaturetekst in het Nederlands op te stellen:
- Ten eerste getuigt het van respect voor de kandidaat wanneer je die in de eigen taal aanspreekt.
- Uit onderzoek blijkt dat twee derde van de Nederlandse beroepsbevolking van mening is dat vacatureteksten in het Nederlands opgesteld dienen te worden, als beheersing van een andere taal – zoals het Engels – niet essentieel is voor de functie.
- Uit de cijfers blijkt ook dat het gebruik van Engels voor een vacaturetekst tot minder reacties leidt dan wanneer die in het Nederlands is opgesteld.
- Zelfs onder de hoger opgeleiden (HBO en WO) heeft een vacaturetekst in het Engels bij circa 29% een negatief effect. Die haken af bij het zien van een Engelse vacaturetekst.
- Voor een sollicitant is het logisch om in de eigen taal naar een vacature te zoeken. Als jouw vacature in het Engels is, dan vindt een Nederlandse werkzoekende deze niet in de zoekresultaten. Zo mis je dus een heleboel potentiële kandidaten.
Gerelateerd: 7 valkuilen bij het schrijven van effectieve vacatureteksten
Onbenut potentieel
Het komt er dus op neer dat je als werkgever mogelijk een deel van de gekwalificeerde kandidaten misloopt wanneer je een vacaturetekst in het Engels opstelt. Kijk daarom bij het opstellen van de vacaturetekst niet alleen heel bewust naar de behoefte van een bepaalde taalvaardigheid, maar ook naar de behoefte aan bepaalde kennis. Het feit dat onderzoek aantoont dat er zelfs een afwerend effect is bij de hoger opgeleiden, geeft aan hoe erg je je als werkgever in de vingers kan snijden. In de wervingsstrijd tussen organisaties om gekwalificeerd personeel, is het niet raadzaam om door een taalkeus bij het opstellen van een vacaturetekst, de eigen organisatie op achterstand te zetten. Hieronder zetten we de statistieken wat betreft het negatieve effect bij de hbo en universitair geschoolden even op een rijtje:
- Minder geneigd om de vacaturetekst te lezen omdat deze in het Engels in opgesteld – 45%
- Minder snel reageren op een vacature die in het Engels is opgesteld – 44%
- Voelen zich geïntimideerd door het feit dat de vacaturetekst in het Engels is opgesteld – 29%
- Besluit niet op de vacature te reageren vanwege de Engelse tekst – 29%
Tweetalige vacaturetekst
Wil je het imago als internationale organisatie behouden, een internationale kandidatenpool aanboren en tegelijkertijd de organisatie ook niet tekortdoen, dan plaats je de vacaturetekst simpelweg in zowel het Nederlands als het Engels. Een korte verwijzing dat de Engelse versie van de tekst na de Nederlandse volgt, is voldoende om alle niet-Nederlandssprekenden toch te informeren over de vacature. De volgende optie is om de vacaturetekst in het Nederlands op te stellen en boven aan de tekst een duidelijke link te plaatsen die verwijst naar de Engelse versie. Niet-Nederlandstalige kandidaten die geïnteresseerd zijn geraakt door de titel (die je ook tweetalig hebt opgesteld), kunnen dan via die link de Engelse tekst lezen.
Welke taal gebruik je voor de titel van de vacature?
Als je bijvoorbeeld de vacaturetekst in het Nederlands en dan in het Engels onder elkaar plaatst, wil je voorkomen dan de Nederlandssprekende kandidaten afhaken, omdat je wel een Engelse vacaturetitel hebt gebruikt. Handig is hierbij om in de titel dezelfde volgorde te hanteren, eerst de Nederlandse en dan de Engelse. Hiermee voorkom je irritatie bij potentiële kandidaten. Door het gebruiken van de tweetalige functietitels wordt duidelijk dat de vacature is bedoeld voor zowel werkzoekenden die Nederlands spreken als niet-Nederlandssprekende kandidaten. “Bezint eer ge begint” is ook van toepassing bij het opstellen van vacatureteksten. Om te bepalen in welke taal je de vacature van je organisatie het beste plaatst, is het zaak om heel helder voor ogen te hebben wie de ideale kandidaat is. Wie is dat? Hoe denkt de persoon? En waar woont deze? Vervolgens bedenk je – mede vanuit het oogpunt van de werkzoekende – of je de vacature in het Engels of Nederlands op Indeed plaatst. Of misschien wel in beide talen.