vertaler vacatures in Arnhem
- Ministerie van Defensie4,0NederlandAdvertentie·PostedMeer dan 30 dagen geleden geplaatst
- Maar voor bijvoorbeeld bezoek van buitenlandse delegaties, oefeningen en internationale militaire sportevenementen kun je ook in Nederland ingezet worden.
- 4PSEdePostedMeer dan 30 dagen geleden geplaatst·
- Je wordt lid van het team Documentation and Translation.
- Meeschrijven aan en het vertalen (EN/NL en NL/EN) van onder andere handleidingen, e-learning,…
- Alle vacatures voor 4PS - Ede vacatures - vacatures voor Vertaler (m/v) in Ede bekijken
- Zoeken op salaris: Vertaler/Documentalist (EN/NL – NL/EN) salarissen
- Zie veelgestelde vragen en antwoorden over 4PS
- KATO Group7336 ApeldoornReageert meestal binnen 1 dagPostedMeer dan 30 dagen geleden geplaatst·
- Beoordelen van vertaalde teksten door externe vertalers.
- Dit loopt uiteen van productteksten tot uitgebreidere achtergrondteksten, nieuwsbrieven en advertenties…
- Alle vacatures voor KATO Group - Apeldoorn vacatures - vacatures voor Online Marketeer (m/v) in Apeldoorn bekijken
- Zoeken op salaris: Vertaler Frans / Franstalige Online Marketeer salarissen in Apeldoorn
- Zie veelgestelde vragen en antwoorden over KATO Group
- RadboudumcNijmegenPosted1 dag geleden geplaatst·
- Join our team as a junior researcher / postdoc to translate model-informed dosing recommendations into (inter)national guidelines and collaborate with the MADAM…
- Alle vacatures voor Radboudumc - Nijmegen vacatures - vacatures voor Junior Researcher in Nijmegen bekijken
- Zoeken op salaris: Junior Researcher | Postdoc 'Translating model-informed dosing and Implementing guidelines with MADAM Group' salarissen in Nijmegen
- Zie veelgestelde vragen en antwoorden over Radboudumc
Job Post Details
Reservist Tolk - job post
Locatie
Volledige vacaturetekst
Introtekst
Heb jij een talenknobbel en weet jij informatie altijd duidelijk over te brengen? Als Reservist Tolk bij Defensie doe je tolkopdrachten op de meest uitdagende locaties ter wereld, maar ook gewoon in Nederland. Je moet in ieder geval wel uitzendbereid en –geschikt zijn. Je kunt voor alle Defensieonderdelen worden ingezet om onze militairen te ondersteunen in de communicatie, zowel nationaal als internationaal.
Dit ga je doen
Als Reservist Tolk ondersteun je militaire collega’s in de interculturele communicatie met buitenlandse eenheden, lokale autoriteiten en de lokale bevolking. Naast tolkopdrachten tijdens missies, operaties en oefeningen in het buitenland zul je af en toe cultuurworkshops en/of conversatielessen (mede)verzorgen voor de Nederlandse militairen die op missie gaan, militaire taalkaarten vertalen of militaire trainingen ondersteunen. De duur van de opdrachten varieert van één dag tot een aantal maanden.
We zoeken Reservist Tolken voor verschillende talen en taalgebieden, met aantoonbare tolk- en vertaalervaring, en bij voorkeur met een tolkdiploma. Momenteel zijn dat vooral de Slavische talen zoals Oekraïens, Russisch, Bosnisch, Servisch en Kroatisch, maar ook talen zoals Frans en Arabisch. Alleen sollicitanten die één of meer van deze gewenste doeltalen spreken, zullen worden uitgenodigd voor het vervolgtraject. Hierbij is het Nederlands en de doeltaal ten minste op C1 niveau. Wanneer je een taal spreekt die momenteel niet tot de doeltalen behoort, dan raden we je aan om onze andere reservistenvacatures eens te bekijken of op een later tijdstip nog eens te kijken of jouw taal tot de doeltalen behoort.
PLUSPUNTEN VAN DEZE FUNCTIE
- Werksfeer: nergens vind je zo’n hecht team van collega’s als bij Defensie.
- Werkomgeving: de tolkopdrachten kunnen plaatsvinden in een bijzondere omgeving, te velde, in het buitenland en soms in een conflictomgeving.
- Uitdaging: tolkopdrachten zijn inhoudelijk divers en vragen om grote verantwoordelijkheid.
Hier ga je werken
De meeste tolkopdrachten vinden plaats tijdens missies, operaties en oefeningen in het buitenland. Maar voor bijvoorbeeld bezoek van buitenlandse delegaties, oefeningen en internationale militaire sportevenementen kun je ook in Nederland ingezet worden. Het land van je inzet en de aard van de tolkopdracht is afhankelijk van je taalspecialisatie en de opdracht vanuit de organisatie.